ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק י״ט

Isaiah 44:19Sefaria

וְלֹֽא־יָשִׁ֣יב אֶל־לִבּ֗וֹ וְלֹ֨א דַ֥עַת וְלֹֽא־תְבוּנָה֮ לֵאמֹר֒ חֶצְי֞וֹ שָׂרַ֣פְתִּי בְמוֹ־אֵ֗שׁ וְ֠אַ֠ף אָפִ֤יתִי עַל־גֶּחָלָיו֙ לֶ֔חֶם אֶצְלֶ֥ה בָשָׂ֖ר וְאֹכֵ֑ל וְיִתְרוֹ֙ לְתוֹעֵבָ֣ה אֶעֱשֶׂ֔ה לְב֥וּל עֵ֖ץ אֶסְגּֽוֹד׃

עובד האלילים פועל בחוסר היגיון מוחלט שכן וְלֹא יָשִׁיב אֶל לִבּוֹ, כלומר אינו משתמש בשכלו ובהתבוננות פשוטה כדי להכיר באיוולת שבמעשיו. האדם מתאר כיצד השתמש בעץ לצרכיו הגופניים כאשר חֶצְיוֹ שָׂרַפְתִּי בְמוֹ אֵשׁ, בתוך האש, כדי לאפות על הגחלים בצק שנקרא לֶחֶם על שם סופו ולצלות בשר. הגיחוך מתגלה כאשר דווקא מתוך וְיִתְרוֹ, החלק הנותר במקרה לאחר סיפוק צרכיו החומריים, הוא בוחר ליצור את אלוהיו. את השארית הזו הוא הופך לְתוֹעֵבָה, בין אם כפסל משוקץ שה' אוסר לעובדו ובין אם כהכרזה מגוחכת על העודף כדבר קדוש ומופרש. לבסוף הוא מצהיר כי אֶסְגּוֹד, כלומר ישתחווה, לְבוּל עֵץ, בין אם מדובר בענף, בפסל מעוצב או בחתיכת עץ בלה ומרקיב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.