ישעיהו, פרק מ״ד, פסוק ט׳

Isaiah 44:9Sefaria

יֹצְרֵי־פֶ֤סֶל כֻּלָּם֙ תֹּ֔הוּ וַחֲמוּדֵיהֶ֖ם בַּל־יוֹעִ֑ילוּ וְעֵדֵיהֶ֣ם הֵ֗ׄמָּׄהׄ בַּל־יִרְא֛וּ וּבַל־יֵדְע֖וּ לְמַ֥עַן יֵבֹֽשׁוּ׃

תארו לעצמכם אדם שעובד שעות על גבי שעות, מתאמץ, מזיע ואפילו שוכח לאכול ולשתות, רק כדי לגלף בובה מעץ. ואז, אחרי כל העבודה הקשה הזו, הוא מתחיל להתפלל אליה! נשמע לכם הגיוני? הנביא מסביר עד כמה העבודה הזרה היא חסרת תועלת. הוא מספר על יֹצְרֵי פֶסֶל, אותם אומנים שמשקיעים מאמץ אדיר ביצירת אלילים מעץ, בזמן שמאותו עץ בדיוק הם משתמשים גם כדי להדליק אש, להתחמם או לאפות לחם.


האנשים האלה משקיעים ומקשטים את הפסלים, שמכונים וַחֲמוּדֵיהֶם, כי הם מעצבים אותם בצורה יפה, אוהבים אותם וחומדים אותם. אבל הפסלים האלה הם בעצם ההוכחה הכי טובה לכך שאין בהם שום כוח, ועליהם נאמר וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה. הפסל עצמו מעיד על עצמו שהוא לא שווה כלום, כי הוא לא יכול לראות, לא מסוגל לשמוע, לא מבין שום דבר, ואפילו לא יכול להציל את עצמו משריפה. בסופו של דבר, כל ההשקעה הזו היא לְמַעַן יֵבֹשׁוּ. כשהאנשים יבינו שהאלילים שלהם הם פשוט כלום ושום דבר, הם ירגישו בושה גדולה מאוד על כך שהאמינו בהם במקום להאמין בה׳.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.