ישעיהו, פרק מ״ט, פסוק כ׳

Isaiah 49:20Sefaria

ע֚וֹד יֹאמְר֣וּ בְאׇזְנַ֔יִךְ בְּנֵ֖י שִׁכֻּלָ֑יִךְ צַר־לִ֥י הַמָּק֖וֹם גְּשָׁה־לִּ֥י וְאֵשֵֽׁבָה׃

קרה לכם פעם שהגעתם למקום כל כך מלא באנשים עד שבקושי הצלחתם לזוז? זה בדיוק מה שיקרה בארץ ישראל בעתיד. אחרי תקופה ארוכה שבה האומה שלנו הרגישה כמו אמא בודדה ועצובה שהילדים שלה רחוקים ממנה, פתאום יקרה מהפך משמח. כל אותם בנים אבודים שהיו רחוקים בגלות, שנקראים בְּנֵי שִׁכֻּלָיִךְ, יחזרו הביתה בהמוניהם.


בגלל שיגיעו כל כך הרבה אנשים, יהיה ממש צפוף, ואנשים יתחילו להגיד צַר לִי הַמָּקוֹם, כלומר, אין לי מספיק מקום. מתוך הצפיפות הזו, אדם יפנה אל החבר שלו ויבקש ממנו גְּשָׁה לִּי וְאֵשֵׁבָה. למרות שבדרך כלל המילה לגשת אומרת להתקרב, כאן הכוונה היא דווקא ההפך. האדם מבקש מחברו לזוז קצת הלאה ולהתרחק בשבילו, כדי שיתפנה מספיק מקום וגם הוא יוכל לשבת ביחד איתם בנחת.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.