ירמיהו, פרק י״א, פסוק י׳

Jeremiah 11:10Sefaria

שָׁ֩בוּ֩ עַל־עֲוֺנֹ֨ת אֲבוֹתָ֜ם הָרִאשֹׁנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מֵֽאֲנוּ֙ לִשְׁמ֣וֹעַ אֶת־דְּבָרַ֔י וְהֵ֣מָּה הָלְכ֗וּ אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים לְעׇבְדָ֑ם הֵפֵ֤רוּ בֵֽית־יִשְׂרָאֵל֙ וּבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה אֶת־בְּרִיתִ֕י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־אֲבוֹתָֽם׃ {ס}

הדור הנוכחי חזר לאחוז בדרכי החטא של דורות העבר, כמו בימי המלכים אמון, מנשה ואחז, ובכך הם שָׁבוּ עַל־עֲוֹנֹת אֲבוֹתָם הָרִאשֹׁנִים. הם מֵאֲנוּ, כלומר סירבו, לשמוע בקול ה', ולא הסתפקו בחטאים הישנים אלא הוסיפו עליהם כאשר וְהֵמָּה הָלְכוּ לעבוד אֱלֹהִים אֲחֵרִים. בעקבות זאת הם הֵפֵרוּ וביטלו לחלוטין אֶת־בְּרִיתִי, בגידה שנעשתה במשותף על ידי האומה כולה, שכן חטאו יחד בֵית־יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה. ריבוי החטאים הפך את הפורענות לבלתי נמנעת, וגזר הדין נחתם כך שה' לא ישמע אליהם ולא ימלט אותם מן העונש גם אם יזעקו ויתפללו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.