ירמיהו, פרק י״א, פסוק י״ז

Jeremiah 11:17Sefaria

וַיהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ הַנּוֹטֵ֣עַ אוֹתָ֔ךְ דִּבֶּ֥ר עָלַ֖יִךְ רָעָ֑ה בִּ֠גְלַ֠ל רָעַ֨ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל וּבֵ֣ית יְהוּדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֥וּ לָהֶ֛ם לְהַכְעִסֵ֖נִי לְקַטֵּ֥ר לַבָּֽעַל׃ {פ}

God, the very creator and nurturer of the nation, is the one who ultimately decrees its destruction. Continuing a metaphor that compares the Israelites to an olive tree [מצודת דוד, רד״ק], the act of planting represents God settling the people in a fertile, prosperous land [רד״ק]. Alternatively, this planting symbolizes the construction of the Temple and the resting of His Divine Presence within it [מצודת דוד].

The impending disaster facing the nation is not merely the consequence of a foreign military threat, but a direct decree from God Himself [מצודת דוד]. In fact, the very purpose of their planting becomes the reason for their uprooting. God established the nation with the expectation that they would produce holy, good fruit. Once the tree betrayed its purpose and yielded corrupt, rotten fruit, there was no longer any justification to keep it alive. Just as an owner removes a tree that produces ruined fruit from a vineyard, God brings disaster upon them [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. As He previously rewarded them with good when their actions were proper, He now repays them with hardship as a direct result of their wicked behavior [רד״ק, מצודת ציון].

The core of this wickedness is the worship of the idol Baal [מצודת דוד]. This spiritual collapse did not happen all at once, but followed a gradual path of decline. Initially, the Israelites sinned simply for their own personal pleasure and benefit. Over time, their behavior worsened into deliberate rebellion, acting with the specific intent to anger God. Eventually, they sank to the lowest possible spiritual depth, fully embracing and believing in idol worship to the extent that they actively burned incense to Baal [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.