ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק ב׳

Jeremiah 26:2Sefaria

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עֲמֹד֮ בַּחֲצַ֣ר בֵּית־יְהֹוָה֒ וְדִבַּרְתָּ֞ עַל־כׇּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה הַבָּאִים֙ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת בֵּית־יְהֹוָ֔ה אֵ֚ת כׇּל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם אַל־תִּגְרַ֖ע דָּבָֽר׃

ה' מצווה על ירמיהו עֲמֹד בַּחֲצַר בֵּית ה', כלומר בעזרת בית המקדש, שהיא המקום הפומבי והמרכזי ביותר אליו מגיעים כולם. שם עליו לדבר עַל כׇּל עָרֵי יְהוּדָה, כשהכוונה אינה לערים עצמן אלא לתושביהן הַבָּאִים לְהִשְׁתַּחֲוֺת במקדש. על הנביא למסור לקהל זה, המייצג את כלל העם, אֵת כׇּל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְדַבֵּר אֲלֵיהֶם במלואם. הוא מוזהר אַל תִּגְרַע דָּבָר, כלומר לא להחסיר ולהפחית אפילו מילה אחת, משום שהקהל מעורב ודברי הנבואה לא בהכרח ינעמו לאוזניהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.