ירמיהו, פרק כ״ו, פסוק כ׳

Jeremiah 26:20Sefaria

וְגַם־אִ֗ישׁ הָיָ֤ה מִתְנַבֵּא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה אוּרִיָּ֙הוּ֙ בֶּֽן־שְׁמַעְיָ֔הוּ מִקִּרְיַ֖ת הַיְּעָרִ֑ים וַיִּנָּבֵ֞א עַל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את כְּכֹ֖ל דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃

מתנגדיו של ירמיהו מגיבים לסנגוריה של זקני העם ומציגים תקדים קרוב והפוך שנועד לחרוץ את דינו למות. הם מציינים כי וְגַם־אִישׁ הָיָה מִתְנַבֵּא, כלומר היה מוכר כנביא אמת שפעל בְּשֵׁם ה', אוּרִיָּהוּ בֶּן־שְׁמַעְיָהוּ מִקִּרְיַת הַיְּעָרִים, ובכל זאת המלך יהויקים הוציאו להורג. מכיוון שאוריהו וַיִּנָּבֵא עַל־הָעִיר הַזֹּאת וְעַל־הָאָרֶץ הַזֹּאת כְּכֹל דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ, דורשים המקטרגים שגם ירמיהו ייהרג כמוהו. מנגד, ייתכן שדברים אלו אינם ציטוט מדברי המאשימים במשפט, אלא הערת רקע של כותב הספר שנועדה להמחיש עד כמה חמורה וממשית הייתה הסכנה לחייו של ירמיהו באותה עת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.