ירמיהו, פרק ל״ו, פסוק י״ח

Jeremiah 36:18Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ בָּר֔וּךְ מִפִּיו֙ יִקְרָ֣א אֵלַ֔י אֵ֥ת כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַאֲנִ֛י כֹּתֵ֥ב עַל־הַסֵּ֖פֶר בַּדְּיֽוֹ׃ {ס}

ברוך בן נריה מבהיר באוזני השרים את התהליך המדויק שבו הועלו נבואות ירמיהו על הכתב, תוך הדגשת האמינות המוחלטת של ההעברה מהדיבור אל הכתב. הוא מעיד כי ההקראה והכתיבה נעשו במקביל לחלוטין.

כאשר ברוך אומר מִפִּיו יִקְרָא אֵלַי, הוא מדגיש כי לא מדובר בהעתקה ממקור כתוב קודם. הכתיבה נעשתה תוך כדי דיבורו של הנביא, מבלי להמתין לסיום דבריו, וזאת כדי להבטיח שלא יחול שום שינוי בפרטי הניסוח ושלא תתווסף למגילה שום פרשנות אישית משלו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. גישה נוספת מציגה כי אופן כתיבה זה מעיד על דרגת הנבואה. בדרך כלל, קיימת דרישה שכתבי קודש יועתקו מתוך טקסט כתוב בלבד. העובדה שברוך כתב מפי ירמיהו מוכיחה שקריאתו של הנביא הייתה למעשה דבר ה' בעצמו בנבואה ישירה, בדומה לאופן שבו הכתיב ה' את התורה למשה [מלבי"ם].

השימוש במילים עַל הַסֵּפֶר מעורר שאלה, שכן היריעה אינה נחשבת לספר לפני שנכתבו עליה דברים. הפרשנים מסבירים כי הקלף נקרא כך על שם סופו, שכן רק לאחר פעולת הכתיבה הוא הופך לספר של ממש [רד"ק, מצודת דוד]. ברוך מציין כי הכתיבה נעשתה בַּדְּיוֹ, שהוא הנוזל השחור המשמש לכתיבה [רד"ק, מצודת ציון]. ציון החומרים הספציפיים אינו מקרי, אלא בא ללמד כי הטקסט נכתב מראש מתוך כוונה להיכלל בכתבי הקודש, אשר חייבים להיכתב דווקא על גבי ספר ובדיו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.