ירמיהו, פרק ל״ו, פסוק ו׳

Jeremiah 36:6Sefaria

וּבָאתָ֣ אַתָּ֡ה וְקָרָ֣אתָ בַמְּגִלָּ֣ה אֲשֶׁר־כָּתַֽבְתָּ־מִפִּי֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י יְהֹוָ֜ה בְּאׇזְנֵ֥י הָעָ֛ם בֵּ֥ית יְהֹוָ֖ה בְּי֣וֹם צ֑וֹם וְגַ֨ם בְּאׇזְנֵ֧י כׇל־יְהוּדָ֛ה הַבָּאִ֥ים מֵעָרֵיהֶ֖ם תִּקְרָאֵֽם׃

ירמיהו מנחה את ברוך לקרוא את המגילה בפומבי, ובוחר בקפידה את העיתוי והמקום כדי להבטיח קהל שומעים רחב ככל האפשר. כאשר הפסוק מתייחס אל אֶת דִּבְרֵי ה', הכוונה היא לעניינים שה' ציווה על ירמיהו. דברים אלו נקראים "דברי ה'" משום שנאמרו ברוח הקודש, וזאת אף אם לא נאמרו כנבואה ממשית [מצודת דוד].

הקריאה מתוכננת להתבצע בְּיוֹם צוֹם. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהכוונה ליום תענית, שבו ממעטים בפעילות שגרתית ומתכנסים לתפילה מיוחדת ולחיפוש עצה. העיתוי נבחר משום שביום זה מתקבץ בבית ה' המון רב של אנשים, הרבה מעבר לרגיל, הן מירושלים והן מערי יהודה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, קיימת גישה פרשנית שונה ולפיה המילה צוֹם בהקשר זה אינה מציינת תענית, אלא נגזרת מלשון קיבוץ ואסיפה (בדומה למונח ההלכתי "צומת הגידין"). לפי פירוש זה, מדובר ביום שבו העם התכנס במיוחד כדי לדבר ולהתייעץ על הצרות שפקדו אותם [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.