ירמיהו, פרק ל״ו, פסוק ח׳

Jeremiah 36:8Sefaria

וַיַּ֗עַשׂ בָּרוּךְ֙ בֶּן־נֵ֣רִיָּ֔ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֑יא לִקְרֹ֥א בַסֵּ֛פֶר דִּבְרֵ֥י יְהֹוָ֖ה בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃ {פ}

ביצוע שליחות נבואית דורש הקפדה מדוקדקת לא רק על תוכן הדברים, אלא גם על עיתוי ונסיבות מסירתם. ברוך בן נריה מקיים את הציווי לקרוא את מגילת הנבואות בדיוק כפי שהתבקש.

הדגשת הכתוב כי וַיַּעַשׂ בָּרוּךְ... כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּהוּ באה להסביר פער זמנים משמעותי בהתרחשות. ירמיהו ציווה על קריאת המגילה בשנה הרביעית למלכות יהויקים, אך ברוך קרא אותה בפועל רק בחודש התשיעי של השנה החמישית. ההמתנה הארוכה נבעה מכך שברוך הקפיד לקיים את כל התנאים המדויקים שהציב לו ירמיהו מראש: הוא המתין להזדמנות שבה יוכרז יום צום, כדי שהקריאה תתבצע בבית ה' מול קהל רב. הוא חיכה למועד שבו יתקבצו יחד גם תושבי ירושלים וגם כל העם המגיע משאר ערי יהודה [מלבי"ם]. רק כאשר כל התנאים הללו הבשילו יחד, הוא ניגש לִקְרֹא בַסֵּפֶר דִּבְרֵי ה' בֵּית ה', והשמיע את דברי המגילה באוזני כל קהל הנאספים [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.