ירמיהו, פרק ל״ו, פסוק כ״א

Jeremiah 36:21Sefaria

וַיִּשְׁלַ֨ח הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־יְהוּדִ֗י לָקַ֙חַת֙ אֶת־הַמְּגִלָּ֔ה וַיִּ֨קָּחֶ֔הָ מִלִּשְׁכַּ֖ת אֱלִישָׁמָ֣ע הַסֹּפֵ֑ר וַיִּקְרָאֶ֤הָ יְהוּדִי֙ בְּאׇזְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּבְאׇזְנֵי֙ כׇּל־הַשָּׂרִ֔ים הָעֹמְדִ֖ים מֵעַ֥ל הַמֶּֽלֶךְ׃

הבאת המגילה אל חצר המלכות מהווה את הרגע שבו דברי הנבואה נשמעים ישירות באוזני השלטון המרכזי. לאחר שיהודי דיווח למלך על קיום המגילה ותוכנה, המלך מצווה עליו להביאה אליו [אברבנאל]. יהודי, שהוא אותו אדם שכבר נשלח קודם לכן על ידי השרים [ביאור שטיינזלץ], ניגש ללשכת אלישמע הסופר, לוקח משם את המגילה וקורא אותה באוזני המלך והנוכחים.

הכתוב מציין שהקריאה נעשתה גם באוזני השרים העֹמְדִים מֵעַל הַמֶּלֶךְ, ביטוי המתאר את השרים שהיו סמוכים וקרובים פיזית אל המלך באותה העת [מצודת דוד]. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שקיימת אבחנה ברורה בין קבוצות השרים בסיפור; שרים אלו, שעמדו סביב המלך, אינם אותם השרים ששמעו קודם לכן את המגילה מפי ברוך בלשכה, אלא קבוצה אחרת של שרים ששהו באותו רגע במחיצת המלך וטרם נחשפו לדברי הנבואה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.