ירמיהו, פרק ל״ח, פסוק ז׳

Jeremiah 38:7Sefaria

וַיִּשְׁמַ֡ע עֶבֶד־מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְהוּא֙ בְּבֵ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־נָתְנ֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וְהַמֶּ֥לֶךְ יוֹשֵׁ֖ב בְּשַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן׃

תארו לעצמכם שאתם מסתובבים במסדרונות של ארמון מלוכה ענק, ופתאום מגיעה לאוזניכם שמועה מדאיגה על משהו שקרה מחוץ לארמון. זה בדיוק מה שקרה לאדם מיוחד מאוד.


בזמן שירמיהו הנביא הושלך אל הבור, השמועה על כך הגיעה אל שר בשם עֶבֶד מֶלֶךְ. למרות שהשם הזה נשמע כמו תיאור של תפקיד, זה היה בעצם השם הפרטי שלו. הוא נקרא גם הַכּוּשִׁי, מפני שהוא הגיע מארץ רחוקה שנקראת כוש, או בגלל שצבע העור שלו היה כהה. השר הזה מתואר בתור אִישׁ סָרִיס, ופירוש הדבר הוא שהוא היה שר חשוב, פקיד בכיר ואדם בעל השפעה רבה בחצר המלך.


אותו שר חשוב שמע ששמו את ירמיהו בבור בזמן שהוא עצמו היה בתוך הארמון. אבל איפה היה המלך באותו הזמן? המלך צדקיהו בכלל לא נכח בארמון, אלא ישב ושפט את האנשים בשער העיר, מקום שנקרא שַׁעַר בִּנְיָמִן.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.