ירמיהו, פרק ט׳, פסוק י׳

Jeremiah 9:10Sefaria

וְנָתַתִּ֧י אֶת־יְרוּשָׁלַ֛͏ִם לְגַלִּ֖ים מְע֣וֹן תַּנִּ֑ים וְאֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה אֶתֵּ֥ן שְׁמָמָ֖ה מִבְּלִ֥י יוֹשֵֽׁב׃ {ס}

ה' מצהיר על מעורבותו הישירה בחורבנן המוחלט של ירושלים וערי יהודה. בניגוד לקינה על ההרים ונאות המדבר, כאן ה' עצמו הוא זה שהופך את הערים לשממה כפעולת ענישה [מלבי"ם].

הפרשנים מסכימים כי המילה לְגַלִּים מתארת תלים וערימות של אבנים ועפר. אלו הם שרידי הבתים והחומות שנהרסו ונותצו עד היסוד [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, רד"ק, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה]. ערימות חורבות אלו יהפכו למְעוֹן תַּנִּים, כלומר למדור ולמשכן עבור חיות בר [מצודת ציון, רד"ק].

באשר לזהותם של התַּנִּים, קיימות מספר גישות: יש המזהים אותם כמין של נחש הנוהג לחיות ולהסתתר תחת גלי אבנים [מצודת ציון, צאינה וראינה]. מנגד, יש המפרשים כי מדובר בכלבי בר קטנים המייללים במקומות שוממים, או לחלופין, בעופות לילה שקריאתם נשמעת בחשיכה [ביאור שטיינזלץ]. כך או כך, דרכם של יצורים אלו היא לשכון בין הריסות [מצודת דוד].

החורבן יקיף גם את שאר ערי יהודה, שייוותרו מִבְּלִי יוֹשֵׁב, שכן כל תושביהן יילקחו לגלות [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.