ירמיהו, פרק ט׳, פסוק א׳

Jeremiah 9:1Sefaria

מִֽי־יִתְּנֵ֣נִי בַמִּדְבָּ֗ר מְלוֹן֙ אֹֽרְחִ֔ים וְאֶֽעֶזְבָה֙ אֶת־עַמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה מֵאִתָּ֑ם כִּ֤י כֻלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים עֲצֶ֖רֶת בֹּגְדִֽים׃

הנביא מבטא כאב עמוק ורצון עז לברוח מחברה מושחתת, עד כדי כמיהה לחיי בדידות מוחלטת הרחק ממקום יישוב.

בבקשתו מִי יִתְּנֵנִי בַמִּדְבָּר מְלוֹן אֹרְחִים, הפרשנים מסכימים כי הנביא מייחל למצוא מקום לינה המיועד לעוברי דרכים במדבר השומם, כדי שיוכל להתרחק מהחברה ולא לראות עוד את רעתם של ישראל [רד"ק, מצודת דוד, שטיינזלץ]. מנגד, גישה ייחודית מפרשת זאת כמליצה עמוקה על התבודדות מוחלטת: הנביא מבקש שהוא בעצמו יהפוך למעין מלון, כלומר שיצליח לספק את כל צרכיו בעצמו, ללא כל תלות או צורך באדם אחר [מלבי"ם].

המשך דבריו, וְאֶעֶזְבָה אֶת עַמִּי וְאֵלְכָה מֵאִתָּם, אינם נובעים מתוך שנאה לעמו, אלא כתוצאה בלתי נמנעת מהתרחקות מחטאיהם [אברבנאל]. ביקורת זו של הנביא מתמקדת בעיקר בפגמים שבין אדם לחברו ובנזקים החמורים של דיבור שקרי ומרמה [שטיינזלץ, רד"ק].

את סיום הפסוק, כִּי כֻלָּם מְנָאֲפִים עֲצֶרֶת בֹּגְדִים, מסבירים רוב המפרשים כתיאור של קבוצה, קהילה או כנסייה של אנשים הבוגדים זה בזה ומתקבצים יחד כדי לדבר שקר [רש"י, מצודת ציון, רד"ק]. רובד נוסף של צביעות דתית נחשף מתוך ניתוח המילה עֲצֶרֶת. מונח זה מתאר בדרך כלל התאספות לשם תפילה ועבודת ה', ולכן ביקורתו של הנביא מופנית כלפי העמדת הפנים של העם: הם אמנם מתאספים יחד כביכול לעבודת קודש, אך למעשה זוהי התכנסות של בגידה, שכן לבם מלא בעוול ובחטא [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ח׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.