ירמיהו, פרק ט׳, פסוק א׳

Jeremiah 9:1Sefaria

מִֽי־יִתְּנֵ֣נִי בַמִּדְבָּ֗ר מְלוֹן֙ אֹֽרְחִ֔ים וְאֶֽעֶזְבָה֙ אֶת־עַמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה מֵאִתָּ֑ם כִּ֤י כֻלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים עֲצֶ֖רֶת בֹּגְדִֽים׃

קרה לכם פעם שהייתם בסביבה שבה כולם התנהגו ממש לא יפה, ורק רציתם לברוח למקום שקט וריק לגמרי? זה בדיוק מה שמרגיש הנביא. כל כך כואב לו לראות את ההתנהגות הרעה של האנשים סביבו, שהוא פשוט רוצה להתרחק. הוא מבקש מִי יִתְּנֵנִי בַמִּדְבָּר מְלוֹן אֹרְחִים, כלומר, הלוואי שהייתי מוצא איזה מקום לינה פשוט שמיועד לעוברי דרכים במדבר השומם, רק כדי לא לראות יותר את המעשים הרעים של העם.


כשהוא ממשיך ואומר וְאֶעֶזְבָה אֶת עַמִּי וְאֵלְכָה מֵאִתָּם, זה ממש לא בגלל שהוא שונא אותם. הוא פשוט מרגיש שאין לו ברירה אלא להתרחק מהחטאים שלהם, במיוחד מהשקרים ומהפגיעות של אדם בחברו.


בסוף דבריו הנביא מתאר את העם ואומר כִּי כֻלָּם מְנָאֲפִים עֲצֶרֶת בֹּגְדִים. הכוונה היא לקבוצה של אנשים שמתאספים יחד כדי לשקר ולרמות אחד את השני. המילה עֲצֶרֶת מתארת בדרך כלל אסיפה של אנשים שבאים להתפלל ולעבוד את ה'. הנביא משתמש דווקא במילה הזו כדי להראות שהעם פשוט מעמיד פנים: הם מתאספים ביחד כאילו למטרה קדושה וטובה, אבל בעצם הלב שלהם מלא במעשים רעים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ח׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.