ירמיהו, פרק ט׳, פסוק כ״ה

Jeremiah 9:25Sefaria

עַל־מִצְרַ֣יִם וְעַל־יְהוּדָ֗ה וְעַל־אֱד֞וֹם וְעַל־בְּנֵ֤י עַמּוֹן֙ וְעַל־מוֹאָ֔ב וְעַל֙ כׇּל־קְצוּצֵ֣י פֵאָ֔ה הַיֹּשְׁבִ֖ים בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֤י כׇל־הַגּוֹיִם֙ עֲרֵלִ֔ים וְכׇל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל עַרְלֵי־לֵֽב׃ {פ}

נבואה זו מפרטת את שורת העמים והממלכות שעתידים לספוג עונש וחורבן מידי האימפריה הבבלית. שילובה של ממלכת יהודה באותה נשימה עם עמים נוכרים שכנים, נועד להצביע על שבר רוחני עמוק ולהדגיש כי סמלים חיצוניים של ברית אינם מגנים על מי שנטש את דרך ה'.

רשימת העמים הפותחת במילים עַל־מִצְרַיִם וְעַל־יְהוּדָה מתארת את אלו שייפלו ויקבלו את עונשם בידי נבוכדנצר מלך בבל [מצודת דוד]. עמים אלו היו שכניה של ארץ ישראל, ונענשו בסמיכות זמנים לחורבנה של יהודה [רש"י]. ממלכת ישראל הצפונית אינה מוזכרת כאן, משום שהיא כבר חרבה מוקדם יותר על ידי מלך אשור [רד"ק].

בהמשך הרשימה מוזכרים כׇּל־קְצוּצֵי פֵאָה הַיֹּשְׁבִים בַּמִּדְבָּר. בקרב הפרשנים ישנן כמה גישות להבנת כינוי זה. הגישה המרכזית רואה בכך תיאור גיאוגרפי וחברתי של שבטים בודדים, מפוזרים ומנותקים, השוכנים הרחק בקצה המדבר, דוגמת ממלכות קדר וחצור [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, רד"ק]. מנגד, יש המפרשים את הביטוי על רקע מראה חיצוני ותרבותי: סימן ההיכר של שבטי המדבר הללו היה גילוח וקציצת פאות הראש או הזקן [ביאור שטיינזלץ]. גישה נוספת מקשרת את הביטוי למוצא ולדת, ומזהה אותם כבני ישמעאל וקטורה, שנקראו כך משום שנהגו לקצץ את עורלתם ולמול את עצמם [מלבי"ם].

חלקו השני של הפסוק מסביר את סיבת העונש המשותף ויוצר השוואה נוקבת בין ישראל לעמים. נאמר כי כׇל־הַגּוֹיִם עֲרֵלִים, וזאת בין אם קיימו מנהג של מילת הבשר ובין אם לאו [ביאור שטיינזלץ]. הגויים אינם נענשים על עצם היותם ערלים, שכן מעולם לא נצטוו על כך, אלא הציון נועד להדגיש את מצבם העגום של ישראל [רד"ק].

הפסוק חותם בקביעה שכׇל־בֵּית יִשְׂרָאֵל עַרְלֵי־לֵב. אף על פי שעם ישראל נימול בבשרו, חרפתו היא פנימית – ליבו אטום, סתום ומכוסה כאילו היה עטוף בשומן [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. מילת הבשר נועדה להיות אות לברית עולם ולהבדיל את ישראל מן האומות כדי שיעבדו את ה'. אך מכיוון שישראל התערבו בגויים, אימצו את מעשיהם וליבם נאטם, הרי שהם נחשבים כמי שהפרו את הברית לחלוטין. במצב זה, מילת הבשר מאבדת את משמעותה ואינה מועילה להם, ולכן הם נשפטים ונענשים בדיוק כמו שאר האומות [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פרק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.