איוב, פרק כ׳, פסוק כ״ט

Job 20:29Sefaria

זֶ֤ה ׀ חֵלֶק־אָדָ֣ם רָ֭שָׁע מֵאֱלֹהִ֑ים וְנַחֲלַ֖ת אִמְר֣וֹ מֵאֵֽל׃ {פ}

At the conclusion of a sharp rebuke, the ultimate fate of the evildoer is sealed. Divine providence operates on a strict principle where the punishment mirrors the crime. When disaster strikes, stripping away wealth and abruptly ending a person's success, the downfall itself acts as a public declaration of their hidden wickedness [רלב״ג, מלבי״ם].

This destiny is an absolute, unavoidable reality decreed by God [שטיינזלץ, מצודת דוד]. The punishment takes two distinct forms: a personal share and a broader legacy. The personal share represents the exact fate a specific individual earns as a direct result of their own actions. The broader legacy, on the other hand, reflects the general, collective punishment that God has promised to all wicked people [מלבי״ם].

A central question arises regarding the nature of this final judgment. The primary approach among commentators is that the punishment is simply the fulfillment of God's direct decree upon the individual [רש״י, רמב״ן, שטיינזלץ]. However, others suggest the judgment is triggered by the person's own speech. In this view, the disaster is a direct response to the individual speaking out against God and unfairly condemning His actions [מצודת דוד, רלב״ג, אלשיך]. Alternatively, the judgment might be tied to public perception, representing the ruin that society predicts God will bring upon the evildoer [רמב״ן, תקות אנוש]. Another perspective removes the element of speech entirely, suggesting the underlying concept is borrowed from Arabic and refers simply to the general affairs of mankind [תקות אנוש].

The choice to describe the wicked person in general, third-person terms delivers a careful dual message. On one level, it serves as a clear hint to Job that his suffering is a result of speaking out against God. At the same time, by speaking generally rather than pointing a finger directly, the speaker avoids passing a final, absolute judgment. This phrasing leaves room for the possibility that Job is not actually the wicked man described, and that his intense suffering might stem from an entirely different cause [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.