איוב, פרק כ״ד, פסוק ט״ו

Job 24:15Sefaria

וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה־נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃

ועין נואף, המבט של מי שמחפש לנאוף עם אשת רעהו, שמרה וממתינה לבוא הנשף, שהוא שעת החשכה. החוטא פועל במחשכים מתוך פחד ממשפט החברה, לאמר לא תשורני עין, כלומר מתוך מחשבה שאיש לא יראה ויזהה אותו. בחסות הלילה הוא וסתר פנים ישים, בין אם כמסווה פיזי המסתיר את זהותו ובין אם כסילוק נוכחות ה' מלבו, מתוך יראה מבני אדם והתעלמות מההשגחה העליונה. לו היה הנואף זוכר שה' הוא שיוצר את פני הוולד שעתיד להיוולד מאותו חטא, לא היה מעז לחשוב שניתן להסתיר ממנו את מעשיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.