איוב, פרק כ״ד, פסוק ו׳

Job 24:6Sefaria

בַּ֭שָּׂדֶה בְּלִיל֣וֹ (יקצירו) [יִקְצ֑וֹרוּ] וְכֶ֖רֶם רָשָׁ֣ע יְלַקֵּֽשׁוּ׃

אנשי זרוע מנצלים את החלשים וגוזלים את יבולם החקלאי באופן אלים ומחושב. הם בוזזים את התבואה בַּשָּׂדֶה בְּלִילוֹ, כלומר קוצרים בפראות יבול משדה שאינו שלהם ולעיתים אף עושים זאת בחסות החשיכה, או מעבידים פועלים עניים שיִקְצ֑וֹרוּ עבורם ויישארו חסרי כל. לעומת הפגיעה המהירה בחלשים, הם נזהרים מרשעים כמותם ומאחרים לפגוע בהם, כך שאת וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּשׁוּ רק בלית ברירה ויגזלו ממנו את הפירות המאוחרים בלבד. יתרה מזאת, ייתכן שבמקום לפגוע באותו רשע, הם דווקא זומרים ומטפחים את כרמו כדי לשמור עליו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.