פרא המדבר מנהל חיי נדידה חופשיים, שבהם הוא עורך יְתוּר וחיפוש מתמיד בהרים אחר מקום מִרְעֵהוּ, אם כי יש המפרשים מונח זה כסוג עשב מסוים או כצמחייה המובחרת ביותר. החיה אינה מסתפקת בכך ולעולם אינה שבעה, ולכן וְאַחַר כָּל יָרוֹק יִדְרוֹשׁ, כלומר היא ממשיכה לחפש ללא הרף אחר כל עשב רענן למאכל. טבע משוחרר זה מסביר מדוע לא ניתן לרתום אותה למרות האדם. שום איש לא יוכל לספק את צרכיה, ואם ינסו להעביד אותה היא תברח מיד אל הָרִים כדי לחפש צמחייה באופן עצמאי.
איוב, פרק ל״ט, פסוק ח׳
יְת֣וּר הָרִ֣ים מִרְעֵ֑הוּ וְאַחַ֖ר כׇּל־יָר֣וֹק יִדְרֽוֹשׁ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.