איוב תוהה מתוך ייסוריו הַאִם אֵין עֶזְרָתִי בִי, ושואל באכזבה האם ייתכן שחבריו שבאו לנחמו פונים כעת נגדו. במקביל, ייתכן שהוא מלין על אובדן כוחותיו הפנימיים והפיזיים, או מוחה על כך שנמנעה ממנו עזרה נבואית ישירה מאת ה'. בנוסף הוא קובל כי וְתֻשִׁיָּה נִדְּחָה מִמֶּנִּי, כאשר המילה וְתֻשִׁיָּה מתארת דבר ממשי ובעל ערך, כמו עצה טובה וחכמה, שהתרחקה ממנו והוחלפה בלעג מצד רעיו. לחלופין, הוא טוען שהצדק והמשפט נדחו ממנו למרות היותו אדם נקי, או שואל במרירות האם חולשתו ותשות כוחו לעולם לא יידחו ויסורו ממנו.
איוב, פרק ו׳, פסוק י״ג
הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.