יהושע, פרק י׳, פסוק י״ב

Joshua 10:12Sefaria

אָ֣ז יְדַבֵּ֤ר יְהוֹשֻׁעַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה בְּי֗וֹם תֵּ֤ת יְהֹוָה֙ אֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י לִפְנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּ֣אמֶר ׀ לְעֵינֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שֶׁ֚מֶשׁ בְּגִבְע֣וֹן דּ֔וֹם וְיָרֵ֖חַ בְּעֵ֥מֶק אַיָּלֽוֹן׃

בעיצומה של המלחמה, אָז יְדַבֵּר יְהוֹשֻׁעַ לַיהֹוָה בבקשת רשות או בשירת הלל, בְּיוֹם תֵּת ה' והענקת הניצחון על הָאֱמֹרִי לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. לאחר מכן הוא פוקד בקול רם לְעֵינֵי יִשְׂרָאֵל, כדי לפרסם את הנס ולהוכיח לעולם כי ה' הוא שנלחם עבורם ושולט בגרמי השמים. יהושע מצווה שֶׁמֶשׁ בְּגִבְעוֹן דּוֹם, כלומר המתיני ועצרי במקומך, וְיָרֵחַ בְּעֵמֶק אַיָּלוֹן, כדי להבטיח שעות אור רצופות ולשמור על סדרי השמים הקשורים זה בזה. בעוד שהדעה המרכזית רואה בכך עצירה פיזית מוחלטת של המאורות, יש המפרשים זאת כדימוי למהירות הנסית שבה הושלם הניצחון בטרם הספיקה השמש לסיים את מהלכה הטבעי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.