יהושע, פרק ד׳, פסוק ט״ז

Joshua 4:16Sefaria

צַוֵּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת וְיַעֲל֖וּ מִן־הַיַּרְדֵּֽן׃

יצא לכם פעם לעמוד במקום אחד, בלי לזוז, רק כי ביקשו מכם להמתין שם, וחיכיתם בסבלנות עד שיגידו לכם שאפשר ללכת? זה בדיוק מה שקרה לכהנים. אחרי שכל עם ישראל סיים לחצות את נהר הירדן, הכהנים שנשאו את הארון נשארו לעמוד במקומם בתוך הנהר. עכשיו, כשהגיע השלב האחרון של הנס, ה' אומר ליהושע צַוֵּה אֶת הַכֹּהֲנִים לצאת מהמים. למה הם היו צריכים לקבל פקודה מיוחדת? מכיוון שקודם לכן הם קיבלו הוראה לעמוד בתוך הירדן, ולכן לא הייתה להם רשות לצאת משם על דעת עצמם בלי אישור מפורש מה'. שימו לב למילים וְיַעֲלוּ מִן הַיַּרְדֵּן. הכתוב לא אומר "ויעברו", אלא משתמש במילה שמציינת עלייה, כדי להראות לנו את הפעולה שהם עשו: הכהנים היו צריכים ממש לטפס ולעלות מתוך הערוץ העמוק של הנהר החוצה, אל עבר היבשה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.