יהושע, פרק ו׳, פסוק י״ג

Joshua 6:13Sefaria

וְשִׁבְעָ֣ה הַכֹּהֲנִ֡ים נֹשְׂאִים֩ שִׁבְעָ֨ה שׁוֹפְר֜וֹת הַיֹּבְלִ֗ים לִפְנֵי֙ אֲר֣וֹן יְהֹוָ֔ה הֹלְכִ֣ים הָל֔וֹךְ וְתָקְע֖וּ בַּשּׁוֹפָר֑וֹת וְהֶחָלוּץ֙ הֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיהֶ֔ם וְהַֽמְאַסֵּ֗ף הֹלֵךְ֙ אַֽחֲרֵי֙ אֲר֣וֹן יְהֹוָ֔ה (הולך) [הָל֖וֹךְ] וְתָק֥וֹעַ בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃

The procession circling Jericho on the second day takes on a highly organized and continuous character, marking a clear shift from the initial journey from Gilgal. The march of the Israelites is executed with strict military and spiritual precision, beginning the very moment they depart from their camp [מלבי״ם]. At the front marches the vanguard, immediately followed by the priests carrying the Ark of God. Bringing up the rear is a dedicated guard, a vital role assigned to the tribe of Dan. Continuing their historical duty from the desert wanderings, their purpose is to gather any stragglers who might fall behind the main group [רש״י].

As the procession moves forward, the priests play an active and unceasing role. They begin sounding their horns the instant the march commences and maintain a continuous blast without any interruption throughout the entire journey [מצודת דוד, מלבי״ם]. This coordinated effort highlights a perfect parallel between the different segments of the nation. Just as the rear guard marches steadily forward, the priests simultaneously sound their horns in an unbroken rhythm. The result is a seamless, unified procession of continuous walking and blowing, binding the military and spiritual forces together into one cohesive movement [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.