יהושע, פרק ו׳, פסוק י״ח

Joshua 6:18Sefaria

וְרַק־אַתֶּם֙ שִׁמְר֣וּ מִן־הַחֵ֔רֶם פֶּֽן־תַּחֲרִ֖ימוּ וּלְקַחְתֶּ֣ם מִן־הַחֵ֑רֶם וְשַׂמְתֶּ֞ם אֶת־מַחֲנֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ לְחֵ֔רֶם וַעֲכַרְתֶּ֖ם אוֹתֽוֹ׃

Dedicating the spoils of Jericho to God carries profound weight. It serves as a first-fruits offering from the conquest of the land, with some noting this was also because the city was captured on the Sabbath [אלשיך]. The command to avoid the banned spoils is not merely a rule against theft; it is a critical spiritual test where the actions of a single individual can seal the fate of the entire nation.

The instruction to keep away from the spoils is framed as an active duty rather than a passive warning. The primary approach among commentators is that this highlights the concept of mutual responsibility. Every person is required not only to control their own actions but also to watch over their fellow Israelites to ensure no one takes from the forbidden items. This lack of mutual oversight explains why the entire nation is later held guilty, even though only one individual actually committed the offense [רד״ק, מלבי״ם]. Another perspective suggests that this active command requires the people to create practical boundaries and physically distance themselves from the spoils, rather than simply avoiding the act of taking them [אלשיך].

The warning against taking the spoils reflects a deep concern over theft [רד״ק, ביאור שטיינזלץ], which would ultimately bring destruction and a curse upon the entire nation [מצודת דוד, מלבי״ם]. Additionally, this warning carries a vital lesson for the future. If the Israelites do not learn to establish boundaries and uphold the ban declared by Joshua, they are bound to fail and violate future vows they might dedicate themselves [אלשיך].

If anyone were to take from the spoils, the immediate consequence would be turning the entire camp of Israel into a curse [ביאור שטיינזלץ] and causing God's presence to depart from their midst [אלשיך]. This tragic outcome is described as bringing trouble to the camp, which is understood in two main ways. One approach explains it as causing direct destruction, confusion, and distress [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. Another approach views the resulting trouble through the metaphor of muddy, dirty water [רש״י]. According to this imagery, the moment holiness leaves the camp due to sin, impurity rushes in to take its place, much like a spring of pure, clear water suddenly turning into a murky, muddy swamp [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.