שופטים, פרק ד׳, פסוק ט׳

Judges 4:9Sefaria

וַתֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הוֹלֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽיַד־אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶת־סִֽיסְרָ֑א וַתָּ֧קׇם דְּבוֹרָ֛ה וַתֵּ֥לֶךְ עִם־בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁה׃

תארו לעצמכם שקיבלתם תפקיד חשוב מאוד, אבל קצת חששתם לעשות אותו לבד וביקשתם שמישהו אחר יבוא לעזור לכם. זה בדיוק מה שקרה לברק, שר הצבא, שביקש מדבורה להצטרף אליו למלחמה. דבורה מסכימה ואומרת לו הָלֹךְ אֵלֵךְ עִמָּךְ, אני אבוא איתך, כי אתה המפקד וצריך לעזור לך במשימה.


אבל היא גם מזהירה אותו שיהיה לדבר הזה מחיר. היא משתמשת במילה אֶפֶס, שפירושה אבל או רק, ואומרת לו לֹא תִהְיֶה תִּפְאַרְתְּךָ, כלומר אתה תאבד את הכבוד והשבח הצבאי שמגיעים לגיבור. בדרך כלל, מפקד צבא זוכה להמון כבוד על האומץ שלו כשהוא יוצא לקרב ומכריע את מנהיג האויב. אבל בגלל שברק התנה את היציאה שלו בכך שדבורה תצטרף, הוא יפסיד את הכבוד הזה עַל הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אַתָּה הוֹלֵךְ.


דבורה מסבירה לו כִּי בְיַד אִשָּׁה יִמְכֹּר ה' אֶת סִיסְרָא. המילה יִמְכֹּר כאן משמעותה ימסור. ה' ימסור את סיסרא, שר צבא האויב, לידיים של אישה בשם יעל, והיא זו שתכריע אותו בסוף. כך כולם יראו ויבינו שהניצחון הגדול לא קרה בזכות כוח של צבא רגיל, אלא היה לגמרי מאת ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.