ויקרא, פרק ז׳, פסוק כ״ו

פרשת צו

Leviticus 7:26Sefaria

וְכׇל־דָּם֙ לֹ֣א תֹאכְל֔וּ בְּכֹ֖ל מוֹשְׁבֹתֵיכֶ֑ם לָע֖וֹף וְלַבְּהֵמָֽה׃

יצא לכם פעם לחשוב מה ההבדל האמיתי בינינו לבין בעלי החיים? ה' ברא אותנו עם נשמה מיוחדת ויש לנו תפקיד חשוב וגבוה בעולם. הדם של בעלי החיים מסמל את החיים שלהם, את הנפש של הבהמה. התורה מבקשת מאיתנו להתרחק מאכילת דם כדי שנזכור תמיד שיש הבדל גדול בינינו לבין עולם החי, ושלא נטשטש את הגבול הזה.


התורה מדגישה שאסור לאכול וְכׇל־דָּם, כדי ללמד שהאיסור הזה חל על כל סוגי הדם, גם של חיות ועופות טהורים שמותרים באכילה וגם של כאלה שאסורים. מכיוון שהציווי הזה נכתב יחד עם ההלכות של קורבנות בית המקדש, אולי היינו חושבים שהוא תקף רק שם או רק כשבית המקדש קיים. לכן התורה מוסיפה את המילים בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם, כדי להסביר שזו מצווה אישית שלנו, והיא שייכת לכל מקום שבו אנחנו גרים, גם בארץ ישראל וגם בחוץ לארץ, ובכל זמן.


בסוף מופיעות המילים לָעוֹף וְלַבְּהֵמָה. המילים האלו באות להגיד לנו שהאיסור כולל גם חיות בר כמו צבי או אייל, אבל מצד שני הן גם מלמדות אותנו למי האיסור הזה לא שייך. בגלל שהתורה מזכירה דווקא עופות ובהמות, אנחנו מבינים שדם של יצורים ששונים מהם לגמרי, כמו דגים או חגבים, אינו אסור.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.