ויקרא, פרק ז׳, פסוק כ״ו

פרשת צו

Leviticus 7:26Sefaria

וְכׇל־דָּם֙ לֹ֣א תֹאכְל֔וּ בְּכֹ֖ל מוֹשְׁבֹתֵיכֶ֑ם לָע֖וֹף וְלַבְּהֵמָֽה׃

איסור מוחלט וגורף חל על אכילת וְכׇל־דָּם, משום שהדם מייצג את נפש החי וההרחקה ממנו נועדה למנוע את טשטוש הגבולות בין האדם לבין עולם החי. המילים בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם מדגישות כי בניגוד להלכות קורבנות אחרות, איסור זה אינו מוגבל לזמן שבו בית המקדש קיים, אלא הוא חובה אישית התקפה בכל זמן ובכל מקום. הסיומת לָעוֹף וְלַבְּהֵמָה מגדירה את תחולת האיסור, אשר כולל גם חיות בר, אך מוציא מכלל זה דם של דגים וחגבים המותרים לכתחילה. התורה פירטה את שני המינים הללו יחד כדי למנוע הסקה שגויה, שכן לכל אחד מהם דינים ייחודיים ולא ניתן היה ללמוד על איסור הדם של האחד מתוך דיניו של השני.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.