מלאכי, פרק ג׳, פסוק י״ז

Malachi 3:17Sefaria

וְהָ֣יוּ לִ֗י אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת לַיּ֕וֹם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה וְחָמַלְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁר֙ יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ עַל־בְּנ֖וֹ הָעֹבֵ֥ד אֹתֽוֹ׃

יצא לכם פעם לעזור לאבא או לאימא במשימה חשובה, לא בגלל שרציתם לקבל פרס מיד, אלא פשוט מתוך אהבה? בעתיד, ביום שבו הצדק של ה' יתגלה בעולם, יקרה משהו דומה מאוד. ה' מבטיח שהאנשים שעושים טוב ושומרים על מצוותיו וְהָיוּ לִי כמו סְגֻלָּה, כלומר הם יהיו עבורו אוצר יקר, נחמד ומיוחד. באותו זמן, ה' יגן עליהם וישמור עליהם מכל רע, כפי שהוא אומר וְחָמַלְתִּי עֲלֵיהֶם, שפירושו שהוא יתנהג אליהם ברחמנות גדולה. הרחמים האלה יהיו כַּאֲשֶׁר יַחְמֹל אִישׁ עַל־בְּנוֹ הָעֹבֵד אֹתוֹ. תחשבו על אבא שאוהב את כל הילדים שלו, אבל כשיש לו בן שעוזר לו מתוך אהבה ורצון לשמח אותו, האבא מרגיש אליו קרוב במיוחד. בניגוד לפועל רגיל שדורש את התשלום שלו באותו הרגע, בן שעוזר לאבא שלו מתוך אהבה לא מבקש פרס עכשיו. בתמורה, האבא שומר ומכין עבורו אוצר גדול שיישאר לתמיד. כך בדיוק ה' נוהג עם מי שעובד אותו מאהבה. במקום לתת להם פרס קטן עכשיו, ה' שומר ואוצר את השכר שלהם לעתיד, שם יקבלו גמול עצום ונצחי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.