במדבר, פרק כ׳, פסוק כ״ו

פרשת חקת

Numbers 20:26Sefaria

וְהַפְשֵׁ֤ט אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנ֑וֹ וְאַהֲרֹ֥ן יֵאָסֵ֖ף וּמֵ֥ת שָֽׁם׃

הציווי וְהַפְשֵׁט אֶת־אַהֲרֹן אֶת־בְּגָדָיו מתייחס לבגדי הכהונה הגדולה המיוחדים, שהוצאו אל ההר כהוראת שעה מאת ה', ובעקבות הפשטתם נותר אהרן עטוי בבגדי פשתן ששימשו כתכריכים או בענני כבוד ניסיים. הפעולה וְהִלְבַּשְׁתָּם אֶת־אֶלְעָזָר בְּנוֹ התבצעה בעוד אהרן בחיים, כדי שיזכה לראות את בנו יורש את תפקידו וימות מתוך השלמה ונחת. הסדר החריג במילים וְאַהֲרֹן יֵאָסֵף וּמֵת שָׁם מצביע על מיתה שלווה שבה כוחות החיים נאספו פנימה טרם יציאת הנשמה, או על היכנסותו למקום נפרד כדי שלא לטמא את בנו. מיתה מכובדת זו נוהלה בעדינות בידי משה, והיא מלמדת שכשם שבגדי הכהונה מכפרים, כך גם מיתתם של צדיקים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.