משלי, פרק ו׳, פסוק כ״ה

Proverbs 6:25Sefaria

אַל־תַּחְמֹ֣ד יׇ֭פְיָהּ בִּלְבָבֶ֑ךָ וְאַל־תִּ֝קָּחֲךָ֗ בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃

קרה לכם פעם שראיתם משהו מאוד נוצץ ומושך, אבל ידעתם עמוק בפנים שהוא עלול להזיק לכם או להרחיק אתכם מהדרך הנכונה? ספר משלי מזהיר אותנו בדיוק מפני פיתויים כאלה, כמו הרצון לרדוף כל הזמן אחרי תענוגות ודברים שנראים יפים מבחוץ.


האזהרה אל תחמד יפיה בלבבך אומרת לנו לא לתת לחשק ולרצון לדברים האלה להתחיל לגדול בתוך הלב שלנו, אפילו לא במחשבה. לאחר מכן נאמר ואל תקחך בעפעפיה. המילה בעפעפיה קשורה לעיניים, ומתארת פעולה קטנה של קריצה או רמיזה. המילים ואל תקחך מזהירות אותנו לא לתת לפיתוי לשבות אותנו ולקחת מאיתנו את החכמה והמוסר שלנו.


יש כאן סוד חשוב: אם נשמור על הלב שלנו ולא נתחיל לרצות את הדבר הלא טוב, שום רמז או פיתוי לא יצליחו לחדור פנימה ולהפיל אותנו במלכודת. אבל אם ניתן לחשק הזה מקום בלב שלנו, נהפוך להיות כל כך פגיעים וחלשים, שגם קריצה קטנה או רמז קל יספיקו כדי למשוך אותנו מיד לדרך לא טובה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.