משלי, פרק ו׳, פסוק ז׳

Proverbs 6:7Sefaria

אֲשֶׁ֖ר אֵֽין־לָ֥הּ קָצִ֗ין שֹׁטֵ֥ר וּמֹשֵֽׁל׃

הנמלה מתנהלת במשמעת עצמית ומתוך חכמה פנימית, אשר אין לה קצין, כלומר שר ומנהיג שניתן לחקות את מעשיו מתוך כבוד, ואין מעליה שוטר ומושל המייצגים סמכות שלטונית הכופה את רצונה. ללא כל הדרכה או כפייה חיצונית, היא פועלת בחריצות טבעית כדי לאגור מזון ולשמר אותו בדרכים מתוחכמות שימנעו ממנו להרקיב. היעדר השלטון מבליט גם את רמתה המוסרית של הנמלה. בעוד שבני אדם נוטים לחטוא ולגזול למרות מערכות החוק והמשפט שמעליהם, הנמלה נמנעת לחלוטין מלקחת את השייך לאחרים ומתנהלת ביושר מוחלט ללא כל מורא מעונש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.