תהלים, פרק ל״ה, פסוק י״ח

Psalms 35:18Sefaria

א֭וֹדְךָ בְּקָהָ֣ל רָ֑ב בְּעַ֖ם עָצ֣וּם אֲהַלְלֶֽךָּ׃

תארו לעצמכם שקרה לכם נס גדול וניצלתם מסכנה. האם הייתם שומרים את זה בסוד, או שהייתם רוצים שכולם יידעו? משורר התהילים מבטיח לה' שכאשר הוא יינצל מהאויבים שלו, הוא לא יסתפק באמירת תודה בשקט לעצמו. הוא רוצה לפרסם את הנס ולערוך אירוע הודיה ענק מול כל עם ישראל! הוא מבקש להינצל ולהישאר בחיים לא סתם כדי ליהנות מהעולם, אלא כדי שיוכל לספר לכולם על הניסים של ה'.


המשורר מתאים את התודה שלו לאנשים שמקשיבים לו. המילה עצום פירושה כמות גדולה מאוד של אנשים. כשהוא נמצא בקהל רב, כלומר מול המון אנשים רגילים מעם ישראל, הוא יגיד לה' תודה פשוטה ומובנת, ולכן הוא משתמש במילה אודך. אבל כשהוא נמצא בעם עצום, שזה קהל של אנשים חכמים מאוד שמבינים דברים עמוקים, הוא יכול לשבח את ה' בדרגה גבוהה יותר, ולכן הוא משתמש במילה אהללך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.