דברים, פרק ל״א, פסוק ג׳

פרשת וילך

Deuteronomy 31:3Sefaria

יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ ה֣וּא ׀ עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֗יךָ הֽוּא־יַשְׁמִ֞יד אֶת־הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנֶ֖יךָ וִירִשְׁתָּ֑ם יְהוֹשֻׁ֗עַ ה֚וּא עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהֹוָֽה׃

לקראת חילופי ההנהגה משה מבהיר לעם כי ההנהגה האמיתית מבוססת על השגחה אלוהית העוטפת אותם, ולכן ה' אֱלֹהֶיךָ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ ויקדים להכין עבורם את הדרך. החזרה על המילה הוּא מנחמת את ישראל על חסרונו של משה, ומבטיחה שה' יחליף אותו גם כמגן רוחני שיעבור על פשעיהם, וגם כמצביא שכן הוּא יַשְׁמִיד אֶת הַגּוֹיִם ויילחם עבורם, כך שתפקיד העם מסתכם בפעולה הפשוטה של וִירִשְׁתָּם. למרות הנהגה עליונה זו העם זקוק לדמות מוחשית, ולכן יְהוֹשֻׁעַ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ כמנהיג מעשי שייצא בראשם לקרב, במעבר מהנהגה ניסית להנהגה טבעית. מינוי זה מתבצע כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה', כגזירה אלוהית בזכות תבונתו של יהושע להנהיג כל אדם בעם, ולא כהחלטה אישית של משה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.