דברים, פרק ל״א, פסוק כ״ט

פרשת וילך

Deuteronomy 31:29Sefaria

כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי אַחֲרֵ֤י מוֹתִי֙ כִּֽי־הַשְׁחֵ֣ת תַּשְׁחִת֔וּן וְסַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶ֑ם וְקָרָ֨את אֶתְכֶ֤ם הָרָעָה֙ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֔ים כִּֽי־תַעֲשׂ֤וּ אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהֹוָ֔ה לְהַכְעִיס֖וֹ בְּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיכֶֽם׃

משה רבנו עומד בסוף ימיו וצופה אל העתיד בבהירות נבואית. הוא מוסר לעם מסר נוקב ומפוכח, מתוך ידיעה שלמרות כל מאמציו, הם עתידים לסטות מן הדרך. עם זאת, עצם האזהרה מראש נועדה לשמש עוגן של אמונה ותשובה עבור הדורות הבאים.

הידיעה הוודאית של משה נסמכת על נבואה מאת ה' [ברכת אשר על התורה]. אף על פי כן, משה מציג זאת בלשון אישית ומדגיש "כי ידעתי", ולא רק כציטוט של דברי ה', כדי שדבריו יעשו רושם עז יותר על העם. הדבר דומה למנהיג המטיל את כובד משקלו האישי כדי לזעזע את שומעיו ולגרום להם להקשיב [קונטרס חיבה יתירה]. עצם ההודאה של משה בכך שהחוקים שהוא נותן מנוגדים לטבעו של העם באותה עת, ושהעם ימרוד בהם במשך דורות, מהווה הוכחה לכך שהתורה אינה יצירה אנושית. שום מחוקק אנושי לא היה מחוקק חוקים מתוך ידיעה ברורה שייכשלו בעתיד הקרוב, אלא אם כן מדובר באמת אלוהית נצחית שהעם עתיד להתחבר אליה רק מתוך ייסורי ההיסטוריה [רש"ר הירש].

הפסוק מעורר קושי היסטורי: משה מציין שההשחתה תחל אַחֲרֵי מוֹתִי, אך בפועל עם ישראל נשאר נאמן לה' לאורך כל ימי יהושע בן נון והזקנים. הפרשנים נחלקו בהסבר פער זה. גישה אחת גורסת כי המילה "אחרי" מכוונת לעתיד רחוק, כלומר לתקופה מאוחרת הרבה יותר, לאחר מות דורו של יהושע [חזקוני, בכור שור, גור אריה]. מנגד, גישה מרכזית אחרת מסבירה כי אכן מדובר בתקופה שמיד לאחר הסתלקות ההשפעה הישירה של משה, אלא שמכיוון שתלמידו של אדם חביב עליו כגופו, כל זמן שיהושע היה חי, נחשב הדבר כאילו משה עצמו עדיין חי. לכן, כוונת המילים היא למעשה לאחר מותו של יהושע [רש"י, מזרחי, רבנו בחיי, שפתי חכמים, משכיל לדוד, דברי דוד].

השינוי המהותי שיתרחש לאחר מות משה נוגע לאופן ההשגחה האלוהית. בחיי משה, העונש על חטאים הגיע באופן מיידי, מה שגרם לעם לשוב בתשובה מהר ומנע הידרדרות. אולם לאחר מותו, העונש יושהה ויתרחש רק בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, כלומר בתקופה מאוחרת יותר [ביאור שטיינזלץ]. השהיית העונש תגרום לעם לפקפק בהשגחה, ויוביל לכך שעבירה תגרור עבירה והם יוסיפו לחטוא [מלבי"ם, נחלת יעקב].

ההשחתה שעליה מדבר משה, והביטוי בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם, מכוונים בעיקר לעוון העבודה הזרה והאלילים שרווחו בתקופת בית ראשון [רבנו בחיי, שד"ל]. משה מזהיר כי וְקָרָאת אֶתְכֶם הָרָעָה, כלומר הרעה והפורענות יקרו ויפגעו בכם [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, ביאור יש"ר].

מטרת האזהרה המוקדמת היא שכאשר תבוא על העם הרעה, הם לא ייחסו אותה למקרה עיוור של הטבע, אלא יבינו שהיא תוצאה ישירה של מעשיהם, ובעקבות כך יתנו לבם לשוב בתשובה [ספורנו, הכתב והקבלה]. יש המוסיפים כי המילה וְקָרָאת טומנת בחובה משמעות כפולה: כאשר הרעה תקרה אתכם, אתם תקראו אל ה' בתפילה ובתשובה, ואז תצמח לכם ישועה [קיצור בעל הטורים]. מאידך, יש המפרשים כי קושי העונש עלול לגרום לעם לרצות למרוד עוד יותר כדי שה' יסלק את השגחתו מהם לחלוטין, אך משה מבהיר להם כי אין להם שום דרך להימלט מהשגחת ה' וכי הם מחויבים לעבודתו [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.