קהלת, פרק ב׳, פסוק כ״א

Ecclesiastes 2:21Sefaria

כִּי־יֵ֣שׁ אָדָ֗ם שֶׁעֲמָל֛וֹ בְּחׇכְמָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכִשְׁר֑וֹן וּלְאָדָ֞ם שֶׁלֹּ֤א עָֽמַל־בּוֹ֙ יִתְּנֶ֣נּוּ חֶלְק֔וֹ גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וְרָעָ֥ה רַבָּֽה׃

קרה לכם פעם שהשקעתם המון מאמץ במשהו, אולי בניתם מגדל קוביות ענק או הכנתם יצירה מיוחדת, ופתאום מישהו אחר בא ולקח את זה לעצמו בלי להתאמץ בכלל? זה יכול להיות מאוד מתסכל. החכם באדם מתאר מצב דומה שקורה בעולם שלנו. תארו לעצמכם אדם שעובד קשה כל חייו. הוא פועל מתוך חכמה, וגם וּבְכִשְׁרוֹן, כלומר הוא עושה את הדברים ביושר, בהגינות וביכולת מעשית טובה. בזכות העבודה הקשה שלו הוא מצליח לאסוף רכוש ולבנות מפעל חיים של ממש.


אבל אז קורה משהו עצוב. אותו אדם נאלץ להעביר את חֶלְקוֹ, שזה כל השפע והטוב שנקצבו לו מן השמיים, לידיים של לְאָדָם שֶׁלֹּא עָמַל־בּוֹ. לפעמים זה קורה כשהאדם הולך לעולמו והרכוש שלו עובר לאנשים אחרים שלא טרחו עבורו בכלל, ולפעמים זה קורה אפילו באמצע החיים, כשהוא נאלץ למסור את מה שבנה למישהו אחר שאינו ראוי לכך. המציאות הזו, שבה אדם חרוץ וישר מאבד את פרי העבודה שלו לטובת מישהו שלא התאמץ, מוגדרת בתור הֶבֶל וְרָעָה רַבָּה. זהו מצב לא נעים שקשה מאוד להבין, והוא מעורר בנו מחשבות ושאלות על מה הוגן ומה צודק בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.