שמות, פרק י״ד, פסוק ח׳

פרשת בשלח

Exodus 14:8Sefaria

וַיְחַזֵּ֣ק יְהֹוָ֗ה אֶת־לֵ֤ב פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיִּרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יֹצְאִ֖ים בְּיָ֥ד רָמָֽה׃

The Exodus reaches a dramatic turning point as the newly freed Israelites march into the desert. A sharp contrast emerges between the confident mindset of the pursued and the delusional determination of the pursuer, setting the stage for the next great confrontation.

Logically, the Egyptian king should have been entirely deterred from chasing his former slaves, having witnessed their victorious departure and realizing his reign over them was finished. Indeed, he initially hesitated over whether to pursue them or finally surrender [רש״י, צאינה וראינה]. Because of this natural reluctance, God directly intervened to harden the king's resolve. This divine influence caused him to ignore reality and entertain thoughts of war [אור החיים, ביאור יש״ר]. Deluded, the king mistakenly believed the Israelites were wandering aimlessly, lost in the wilderness. He also drew false confidence from the fact that God had left the Egyptian idol Baal Zephon intact, leading the Egyptians to wrongly assume their pagan deity still possessed power [מלבי״ם, קאסוטו, צאינה וראינה]. Beyond the physical chase, this pursuit mirrored a profound spiritual conflict. The heavenly guardian angel of Egypt engaged in battle, and God intended to crush the nation's spiritual force before ultimately drowning its army in the sea [רקנאטי].

In stark contrast to the pursuing Egyptians, the Israelites marched outward with profound confidence. The primary approach among commentators is that they did not sneak away under the cover of darkness like runaway slaves or thieves. Instead, they departed with full permission, walking tall, openly, and publicly as entirely free and independent people who were no longer subject to Egyptian authority [אבן עזרא, רלב״ג, חזקוני, שטיינזלץ, בכור שור, רש״ר הירש, קאסוטו]. Embracing their newfound liberty, they traveled with joy and absolute trust in God. Devoid of any fear or anxiety about being chased, they walked at a leisurely pace, which ultimately allowed the Egyptian army to catch up to them later [רשב״ם, שד״ל, ביאור יש״ר, העמק דבר].

Some interpret their confident posture quite literally, noting that the Israelites walked bareheaded. In the ancient world, removing one's head covering was a public declaration of casting off the yoke of servitude and claiming total freedom, whereas a covered head symbolized submission and slavery [שד״ל, פרדס יוסף, אם למקרא]. Another perspective suggests a display of military bravery. The Israelites marched out armed and courageous, fully prepared and determined to fight the Egyptian army despite their own lack of military experience [אבן עזרא, ספורנו, רש״י, מלבי״ם].

Beyond their physical and psychological state, their march contained a deep spiritual layer. While the pursuing Egyptians shouted curses and insults, the Israelites walked in an uplifted state, constantly praising and thanking God [הכתב והקבלה, שפתי כהן]. Ultimately, their triumphant posture reflected more than just human confidence; it represented the uplifted power of God Himself and the Divine Presence that accompanied the nation as they journeyed into the wilderness [רקנאטי, שפתי כהן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.