שמות, פרק ל״ב, פסוק כ״ז

פרשת כי תשא

Exodus 32:27Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שִׂ֥ימוּ אִישׁ־חַרְבּ֖וֹ עַל־יְרֵכ֑וֹ עִבְר֨וּ וָשׁ֜וּבוּ מִשַּׁ֤עַר לָשַׁ֙עַר֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה וְהִרְג֧וּ אִֽישׁ־אֶת־אָחִ֛יו וְאִ֥ישׁ אֶת־רֵעֵ֖הוּ וְאִ֥ישׁ אֶת־קְרֹבֽוֹ׃

בעקבות חטא העגל נדרשת פעולה תקיפה לביעור העבודה הזרה מהמחנה, ולכן משה מכריז כֹּה אָמַר ה', בהסתמך על איסור עבודה זרה הקיים בתורה או על ציווי נבואי ישיר שנועד להציל את העם מהשמדה. השימוש בשם אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מזכיר את הברית הבלעדית האוסרת שיתוף אלוהויות אחרות, ומכוחה ניתנת הוראת שעה חריגה ללוויים להרוג את החוטאים בחרב, שִׂימוּ אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ, חלף עונש הסקילה המקובל. הלוויים נדרשים להקים בתי דין ולשפוט את העם, עִבְרוּ וָשׁוּבוּ מִשַּׁעַר לָשַׁעַר, מהלך שנועד להטיל פחד ולכפר על שתיקת שאר העם שנאלץ כעת לעמוד מנגד. כדי להוכיח מסירות מוחלטת לרצון ה' ולמנוע חמלה, עליהם להרוג אִישׁ אֶת אָחִיו מאמו השייך לשבט אחר, וְאִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת קְרֹבוֹ, תוך התגברות על קשרי דם ואהבת נפש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.