שמות, פרק ז׳, פסוק כ״ג

פרשת וארא

Exodus 7:23Sefaria

וַיִּ֣פֶן פַּרְעֹ֔ה וַיָּבֹ֖א אֶל־בֵּית֑וֹ וְלֹא־שָׁ֥ת לִבּ֖וֹ גַּם־לָזֹֽאת׃

תארו לעצמכם שאתם מנהיגים של מדינה שלמה, ופתאום קורה אסון ואין לאף אחד טיפת מים לשתות. איך הייתם מגיבים? בטח הייתם עושים הכול כדי לעזור. אבל כשמכת דם פגעה במצרים והיאור התמלא בדם והסריח מאוד, פרעה התנהג בצורה מפתיעה. המילה וַיִּפֶן מתארת איך הוא פשוט הסתובב ועזב את המקום בגלל הריח הרע. הוא חזר לארמון הנוח שלו, והמשמעות של המילים וְלֹא שָׁת היא שהוא בכלל לא שם לב ולא היה אכפת לו מהצרה של העם שלו. הוא לא חיפש פתרונות לבעיית המים ואפילו לא ביקש ממשה שיתפלל אל ה' שיעצור את המכה.


למה שפרעה יתנהג ככה? כי הוא טעה וחשב שזה סתם כישוף קטן שיעבור מעצמו תוך כמה שעות. הוא לא הבין את ההבדל הגדול: המכשפים שלו רק עשו תרגיל קטן של אחיזת עיניים בקערת מים, אבל ה' עשה פלא אמיתי והפך נהר שלם וזורם לדם למשך שבוע שלם. המילים גַּם לָזֹאת מלמדות אותנו שפרעה המשיך באותה התנהגות אטומה. בדיוק כמו שהוא התעלם מהנס הקודם כשמטה העץ נהפך לתנין, כך הוא בחר להתעלם גם מהמכה הקשה הזאת שממש פגעה באנשים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.