שמות, פרק ז׳, פסוק כ״ג

פרשת וארא

Exodus 7:23Sefaria

וַיִּ֣פֶן פַּרְעֹ֔ה וַיָּבֹ֖א אֶל־בֵּית֑וֹ וְלֹא־שָׁ֥ת לִבּ֖וֹ גַּם־לָזֹֽאת׃

מלך מצרים מסתלק מן היאור לאחר שאינו יכול לשאת את הצחנה העזה, וַיִּפֶן אל הנוחות והשקט שמעניק לו ארמונו. כאשר וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ הוא מפגין אטימות מוחלטת לסכנת הצמא המרחפת על עמו, וְלֹא שָׁת לִבּוֹ, כלומר אינו מעניק תשומת לב למתרחש ואינו מחפש פתרון או מבקש ממשה להעתיר אל ה'. אדישות זו ושתיקתו נובעות מאמונתו השגויה כי מדובר בכישוף זמני שיחלוף מעצמו, תוך התעלמות מההבדל התהומי שבין אחיזת העיניים המוגבלת של החרטומים לבין הפעולה האלוהית ששינתה יאור שלם לדם. ההדגשה כי הוא התעלם גַּם לָזֹאת מלמדת שפרעה בחר להכביד את לבו מיוזמתו לא רק מול מופת המטה הקודם, אלא אפילו כעת, כאשר האות הפך למכה של ממש שהסבה נזק כבד לממלכתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.