שמות, פרק ז׳, פסוק ג׳

פרשת וארא

Exodus 7:3Sefaria

וַאֲנִ֥י אַקְשֶׁ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְהִרְבֵּיתִ֧י אֶת־אֹתֹתַ֛י וְאֶת־מוֹפְתַ֖י בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

סירובו העתידי של מלך מצרים לשלח את העם אינו כישלון השליחות, אלא נבואה על תוכנית מכוונת שבה תישלל בחירתו בשלבים המאוחרים של המכות, כעונש על אכזריותו. ההכרזה וַאֲנִי אַקְשֶׁה אֶת־לֵב פַּרְעֹה משמעותה שה' יעניק לו חוסן לסבול את הצרות מבלי להיכנע מתוך כאב, ויש המפרשים זאת כהנחתת צער עמוק על לבו או כייחוס עקשנותו הקיצונית לה'. מטרת מהלך זה היא וְהִרְבֵּיתִי אֶת־אֹתֹתַי, שהם סימנים חינוכיים המעידים על מציאות הבורא, וְאֶת־מוֹפְתַי, שהם מעשים פלאיים המשבשים את חוקי הטבע. ריבוי המכות בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם נועד לעקור את הכפירה בהשגחה, להפגין שליטה מוחלטת בבריאה ולהותיר לקח אמוני לדורות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.