גורלו של מלך יהודה נחרץ, ואף אם ינסה להימלט דרך מערה סודית, הוא יילכד בידי הכשדים שה' יכוון את מרדפם ויכריז: וּפָרַשְׂתִּי אֶת־רִשְׁתִּי עָלָיו. המלך ייתפס מיד בצאתו ממקום מחבואו, וְנִתְפַּשׂ בִּמְצוּדָתִי, במלכודת אלוהית הרומזת גם לכלא המבוצר והשמור שבו יושם לבסוף. לאחר הלכידה נגזר עליו להילקח אל העיר בבל, כדברי ה': וְהֵבֵאתִי אֹתוֹ בָבֶלָה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים. אף שיובא לשם, וְאוֹתָהּ לֹא־יִרְאֶה, שכן מלך בבל ינקר את עיניו בטרם יוגלה. כך יחיה המלך את שארית חייו בעיוורון בגלות, וְשָׁם יָמוּת.
יחזקאל, פרק י״ב, פסוק י״ג
וּפָרַשְׂתִּ֤י אֶת־רִשְׁתִּי֙ עָלָ֔יו וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצוּדָתִ֑י וְהֵבֵאתִ֨י אֹת֤וֹ בָבֶ֙לָה֙ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֔ים וְאוֹתָ֥הּ לֹֽא־יִרְאֶ֖ה וְשָׁ֥ם יָמֽוּת׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.