יחזקאל, פרק י״ב, פסוק כ״ג

Ezekiel 12:23Sefaria

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ הִשְׁבַּ֙תִּי֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה וְלֹֽא־יִמְשְׁל֥וּ אֹת֛וֹ ע֖וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֚י אִם־דַּבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם קָֽרְבוּ֙ הַיָּמִ֔ים וּדְבַ֖ר כׇּל־חָזֽוֹן׃

קרה לכם פעם ששמעתם אזהרה על משהו חשוב שאמור לקרות, אבל כולם מסביב אמרו שזה בטח ייקח עוד המון זמן ושאין מה לדאוג עכשיו? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל. אנשים התרגלו להשתמש בפתגם שאמר שהנבואות על העונשים יקרו רק בעתיד הרחוק, וכך הם ניסו להתעלם מהאזהרות. לכן ה' אומר לנביא להודיע לעם שההמתנה נגמרה. ה' מכריז הִשְׁבַּתִּי, כלומר אני מפסיק ומבטל לגמרי את הפתגם הזה, ואנשים כבר לא יִמְשְׁלוּ בו, כלומר יפסיקו להשתמש במשל ובאמרה הזו. ה' מדגיש שהפתגם הזה מבוטל דווקא בְּיִשְׂרָאֵל, כי בניגוד לעמים אחרים שאולי מאמינים שהגורל שלהם נקבע על ידי הכוכבים או המזל, עם ישראל מונהג ישירות על ידי ה', ולכן הפתגם הזה בכלל לא שייך אליהם. במקום הפתגם הישן, הנביא מוסר לעם הודעה הפוכה וברורה: קָרְבוּ הַיָּמִים. זה אומר שהזמן שבו הנבואות יתגשמו קרוב מאוד. מעכשיו, וּדְבַר כָּל חָזוֹן, כלומר כל נבואה שהנביא ראה, באמת תתקיים בקרוב ולא תישכח. הדברים יקרו בוודאות מוחלטת, והמציאות עומדת להשתנות ממש בקרוב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.