יחזקאל, פרק כ״ב, פסוק ו׳

Ezekiel 22:6Sefaria

הִנֵּה֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֥ישׁ לִזְרֹע֖וֹ הָ֣יוּ בָ֑ךְ לְמַ֖עַן שְׁפׇךְ־דָּֽם׃

המלכים, השרים ואצילי העם, שהם נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל, היו אמורים לשמש מצפן מוסרי לחברה אך התגלו כמוקד של שחיתות וכוחנות. כל מנהיג פעל בבחינת אִישׁ לִזְרֹעוֹ, והתנהל אך ורק מתוך הפעלת כוח דורסני תוך ניצול מעמדו, עושרו וקשריו כדי לגבור על אחרים. במקום להשתמש במערכת המשפט, המנהיגים זנחו את היושר והפעילו אלימות שהעלימה מהעם את האפשרות ללמוד מהם התנהגות ראויה. התוצאה הישירה של שלטון זה היא לְמַעַן שְׁפָךְ־דָּם, שכן השימוש הבלתי מרוסן בעוצמה הוביל בסופו של דבר לאלימות קשה ולשפיכות דמים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.