יחזקאל, פרק כ״ד, פסוק ט״ז

Ezekiel 24:16Sefaria

בֶּן־אָדָ֕ם הִנְנִ֨י לֹקֵ֧חַ מִמְּךָ֛ אֶת־מַחְמַ֥ד עֵינֶ֖יךָ בְּמַגֵּפָ֑ה וְלֹ֤א תִסְפֹּד֙ וְלֹ֣א תִבְכֶּ֔ה וְל֥וֹא תָב֖וֹא דִּמְעָתֶֽךָ׃

קרה לכם פעם ששמעתם בשורה כל כך מפתיעה וקשה, שפשוט עמדתם המומים ולא הצלחתם אפילו להוריד דמעה? ה׳ פונה אל הנביא יחזקאל ומודיע לו בשורה אישית עצובה. הוא אומר לו שהוא ייקח ממנו את מַחְמַד עֵינֶיךָ. המילים האלה מתארות את האדם שיחזקאל הכי אוהב ויקר לו מכל, וזו בעצם אשתו. ה׳ מסביר שהדבר יקרה בְּמַגֵּפָה, אבל הכוונה כאן היא לא למחלה רגילה, אלא למשהו שיקרה בפתאומיות, בבת אחת ובלי שום הכנה.


למרות הצער העמוק, ה׳ מצווה על יחזקאל ציווי יוצא דופן: וְלֹא תִסְפֹּד וְלֹא תִבְכֶּה וְלוֹא תָבוֹא דִּמְעָתֶךָ. אסור לו להספיד, אסור לו לבכות ואפילו לא לתת לדמעה אחת לרדת. הוא חייב לשמור את כל העצב בפנים ולא להראות אותו. למה ה׳ מבקש דבר כזה? כי מה שקורה ליחזקאל הוא בעצם סמל למה שעתיד לקרות לכל עם ישראל. אשתו של הנביא מסמלת את בית המקדש, שהוא הדבר הכי אהוב ויקר לעם. החורבן של בית המקדש יגיע בפתאומיות, וההלם של האנשים יהיה כל כך כבד, עד שמרוב צרות וזעזוע הם יהיו אטומים מרוב כאב ולא יצליחו אפילו לבכות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.