יחזקאל, פרק כ״ד, פסוק ה׳

Ezekiel 24:5Sefaria

מִבְחַ֤ר הַצֹּאן֙ לָק֔וֹחַ וְגַ֛ם דּ֥וּר הָעֲצָמִ֖ים תַּחְתֶּ֑יהָ רַתַּ֣ח רְתָחֶ֔יהָ גַּם־בָּשְׁל֥וּ עֲצָמֶ֖יהָ בְּתוֹכָֽהּ׃ {ס}

יצא לכם פעם לראות סיר ענק שעומד על אש חזקה ומבעבע בחוזקה? הנביא משתמש בדיוק בתמונה הזו כדי להסביר מה קורה לעיר ירושלים בזמן המצור. הוא מתאר הכנה של תבשיל ומבקש מִבְחַר הַצֹּאן לָקוֹחַ, כלומר לקחת את הבשר הכי טוב ומשובח. הבשר הזה מסמל את האנשים החשובים והמנהיגים של העם, שכולם נאספים ונסגרים יחד בתוך העיר. לאחר מכן צריך לסדר את האש, והמילים וְגַם דּוּר הָעֲצָמִים תַּחְתֶּיהָ אומרות שצריך לארגן מדורה גדולה מתחת לסיר (המילה דור מזכירה לנו את המילה מדורה). האש העצומה הזו מסמלת את הצרות של המצור, שהתחילו בגלל המעשים הלא טובים של המנהיגים. מרוב שהאש חזקה, התבשיל מגיע למצב של רַתַּח רְתָחֶיהָ, כלומר רתיחה אדירה. החום כל כך גבוה עד שמתקיים גַּם־בָּשְׁלוּ עֲצָמֶיהָ בְּתוֹכָהּ, ואפילו העצמות הקשות שבסיר מתבשלות ומתרככות לגמרי. התמונה הזו מלמדת אותנו שהמצור על העיר יהיה כל כך קשה, עד שאפילו הגיבורים הכי חזקים, שדומים לעצמות, לא יצליחו להחזיק מעמד ויפלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.