יחזקאל, פרק ג׳, פסוק ו׳

Ezekiel 3:6Sefaria

לֹ֣א ׀ אֶל־עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ וְכִבְדֵ֣י לָשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר לֹא־תִשְׁמַ֖ע דִּבְרֵיהֶ֑ם אִם־לֹ֤א אֲלֵיהֶם֙ שְׁלַחְתִּ֔יךָ הֵ֖מָּה יִשְׁמְע֥וּ אֵלֶֽיךָ׃

ה' מבהיר לנביא כי שליחותו מופנית אל בני עמו, ולא אל אומות זרות ורחוקות. הוא אינו נשלח לֹא אֶל־עַמִּים רַבִּים שהם עִמְקֵי שָׂפָה וְכִבְדֵי לָשׁוֹן, כלומר דוברי שפות זרות, ולכן נחסך ממנו המאמץ להבין עמים אֲשֶׁר לֹא־תִשְׁמַע דִּבְרֵיהֶם, במשמעות של חוסר הבנת דבריהם. ה' מצהיר בלשון שבועה כי אִם־לֹא אֲלֵיהֶם שְׁלַחְתִּיךָ, אילו היית נשלח לאותם עמים, הֵמָּה יִשְׁמְעוּ אֵלֶיךָ והיו מתאמצים להבין את דבריך, ויש הסבורים שגם ללא שליחות מיוחדת אליהם הם היו מצייתים לנבואה. מכאן עולה שסירובם של בני ישראל להקשיב אינו נובע מקשיי הבנה, אלא מעזות פנים וקשיות עורף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.