יחזקאל, פרק ג׳, פסוק ט׳

Ezekiel 3:9Sefaria

כְּשָׁמִ֛יר חָזָ֥ק מִצֹּ֖ר נָתַ֣תִּי מִצְחֶ֑ךָ לֹֽא־תִירָ֤א אוֹתָם֙ וְלֹא־תֵחַ֣ת מִפְּנֵיהֶ֔ם כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃ {פ}

שליחות נבואית אל מול קהל עוין דורשת תעצומות נפש יוצאות דופן, וה' מעניק לנביא חוסן פנימי ועמידות מוחלטת כדי שלא יישבר מול מתנגדיו. הנביא מקבל הבטחה כי כוחו הרוחני יגבר על קשיות עורפו של העם.

הדימוי המרכזי בפסוק סובב סביב המילה כְּשָׁמִיר. הפרשנים חלוקים לגבי מהותו של השמיר, אך מסכימים על תכליתו. גישה אחת מסבירה כי מדובר במין תולעת או יצור פלאי שכאשר מראים לו אבן, בכוחו לבקע ולחתוך אותה [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. גישה שנייה מפרשת שהשמיר הוא סלע איתן [רש"י], או ברזל חזק במיוחד [רש"י, מצודת ציון, רד"ק], או חומר קשה אחר [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, המילה מִצֹּר מתפרשת כסלע או אבן חלמיש [מצודת ציון, רד"ק].

מתוך הגדרות אלו עולה משמעות ההבטחה חָזָק מִצֹּר נָתַתִּי מִצְחֶךָ. כשם שהשמיר חזק מן הסלע וחותך אותו, כך ה' מחזק את מצחו של הנביא להיות תקיף וחזק יותר ממצחם של העם, כדי שיוכל לשבור את התנגדותם ולהכלימם [מצודת דוד, רד"ק]. מבט ייחודי מוסיף כי השמיר אמנם חלש מצד עצמו, אך ניחן בסגולה מיוחדת לבקע סלעים. בדומה לכך, הנביא ינצח את מתנגדיו לא מכוחו הטבעי, אלא בזכות סגולה אלוהית שטבועה בו [מלבי"ם].

לאור חיזוק זה, מצטווה הנביא לֹא־תִירָא אוֹתָם וְלֹא־תֵחַת מִפְּנֵיהֶם. עליו שלא לפחד מהרעה שהם עלולים לעשות, ולא להרגיש נחות ושפל מולם למרות היותם רבים ונכבדים [מלבי"ם], שכן ה' מעניק לו את כל הכוח הדרוש לעמידה מולם [ביאור שטיינזלץ].

סיום הפסוק, כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה, מסביר את סיבת ההתנגדות ואת חוסר התוחלת שבה. ה' יודע שהעם יעמוד נגד הנביא כאשר יוכיח אותם [רד"ק]. עם זאת, מאחר שהם מורדים, הם אינם ראויים לכבוד או ליראה [ביאור שטיינזלץ]. מעבר לכך, היותם "בית מרי" מעיד על כך שהם אמנם מורדים, אך התנגדותם תתבטל מול הנביא והם לא יצליחו באמת להרע לו [מלבי"ם, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.