יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק ט״ו

Ezekiel 33:15Sefaria

חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם בְּחֻקּ֤וֹת הַֽחַיִּים֙ הָלַ֔ךְ לְבִלְתִּ֖י עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל חָי֥וֹ יִֽחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃

תהליך החזרה בתשובה מתחיל בתיקון עוולות העבר שבין אדם לחברו, כאשר הרָשָׁע נדרש להחזיר לבעליו חֲבֹל, כלומר משכון שנלקח שלא כדין או שחובה להשיבו מדי יום. הכתוב מבחין בין המשכון הפיזי שאותו יָשִׁיב כמות שהוא, לבין גְּזֵלָה שאותה יְשַׁלֵּם על ידי החזרת שוויה הכספי. לאחר תיקון המעשים, האדם משנה את דרכו מכאן ולהבא ובְּחֻקּוֹת הַחַיִּים הָלַךְ, כלומר בוחר לקיים את חוקי התורה המביאים חיים, ומקפיד לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עָוֶל נוסף. בעקבות תשובה שלמה זו של תיקון העבר ושינוי העתיד, גזר הדין מתבטל והוא יזכה לחיים, כך שחָיוֹ יִחְיֶה לֹא יָמֽוּת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.