יחזקאל, פרק ל״ג, פסוק ח׳

Ezekiel 33:8Sefaria

בְּאׇמְרִ֣י לָרָשָׁ֗ע רָשָׁע֙ מ֣וֹת תָּמ֔וּת וְלֹ֣א דִבַּ֔רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֖ע מִדַּרְכּ֑וֹ ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְדָמ֖וֹ מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃

הנביא נושא באחריות כבדה לגורלם הרוחני והפיזי של החוטאים, מתוקף תפקידו כצופה שנועד להתריע ולהשגיח על העם [ביאור שטיינזלץ]. כאשר ה׳ גוזר דין מוות על החוטא, רשע מות תמות, הכוונה היא שהוא ימות דווקא משום שהוא רשע. מכאן משתמע שהגזרה אינה מוחלטת, ואם החוטא ישוב בתשובה מדרכו הרעה, הוא יינצל ממוות [מלבי"ם].

לכן, שתיקתו של הנביא מהווה מחדל חמור. אם הנביא נמנע מלהשמיע את דבר ה׳, ולא דברת להזהיר רשע מדרכו, החוטא אכן ייענש על מעשיו והוא רשע בעונו ימות. עם זאת, שתיקת הנביא גורמת לנזק כפול: החוטא גם מת בעוונו, וגם מת כשהוא במצב של רשעות ללא חזרה בתשובה [מלבי"ם]. יתרה מכך, ייתכן בהחלט שאם הנביא היה מזהיר את החוטא מדרכו המסוכנת, הוא היה נשמע לאזהרה, שב מדרכו וניצל [מצודת דוד].

בשל כך, ה׳ תובע מהנביא אחריות אישית על מות החוטא ומכריז ודמו מידך אבקש. הבחירה במילה "אבקש" אינה מקרית. בניגוד ללשון "דרישה" שמשמעותה ענישה, לשון "בקשה" מתייחסת לתביעת תשלום מאדם שנעשה ערב. הנביא נחשב כערב הנושא באחריות לנפשות שנמסרו להשגחתו, ומשלא מילא את תפקידו להזהירן, הוא נתבע על אובדנן [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.